forked from WA-Catalog/pt-br_tn
988 B
988 B
Nos dias da sua aflição e seu exílio
T.A.: "Durante sua aflição e seu exílio" ou "Quando Jerusalém estiver aflita e exilada".
Jerusalém lembrará
"Jerusalém trará à memória". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] w rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
tesouros
"riquezas".
em dias passados
T.A.: "no passado" ou "antes desse desastre acontecer".
Quando seu povo caiu nas mãos dos adversários
Aqui a palavra "mãos" refere-se ao exército do inimigo. T.A.: "Quando o adversário conquistou e capturou seu povo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ninguém a ajudou
"não havia ninguém para ajudá-la".
a viram e zombaram da sua destruição
Isso significa que eles ficaram felizes e caçoaram de Jerusalém quando foi destruída.
da sua destruição
T.A.: "porque foi destruída" ou "enquanto a destruíam". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)