pt-br_tn/job/18/12.md

1.4 KiB

Informação Geral:

Bildade continua a descrever a pessoa má.

Suas riquezas se tornarão em fome

Isso fala do homem perverso se tornando pobre e faminto como se a riqueza fosse algo que se transformasse em algo mais. T.A.: "Em vez de ser rico, ele se tornará pobre e faminto". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

e a calamidade estará pronta ao seu lado

A frase "pronta ao seu lado" é uma expressão idiomática que significa que algo está continuamente presente. T.A.: "e ele vai continuamente experimentar desastre" ou "e ele não será capaz de evitar a calamidade". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

As partes do seu corpo serão devoradas

Isso pode ser dito na voz ativa. Além disso, isso fala de uma doença que destrói seu corpo como se fosse um animal que o atacou e estava comendo-o. T.A.: "A doença vai corroer a pele dele" ou "A doença vai destruir a pele dele". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

o primogênito da morte o devorará

Aqui, uma doença que mata muitas pessoas é referida como "o primogênito da morte". Isso fala daquela doença destruindo seu corpo como se fosse um animal que o atacou e estava comendo ele. T.A.: "uma doença mortal irá destruir as diferentes partes do seu corpo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)