forked from WA-Catalog/pt-br_tn
28 lines
874 B
Markdown
28 lines
874 B
Markdown
|
# Então levantaram-se
|
||
|
|
||
|
Eles pararam o que eles estavam fazendo. O leitor não deveria acreditar que eles estavam sentados ou deitados.
|
||
|
|
||
|
# Então
|
||
|
|
||
|
"Então os Zifeus".
|
||
|
|
||
|
# Zife
|
||
|
|
||
|
É o nome de um lugar. Traduzido em 23:13.
|
||
|
|
||
|
# Jesimom
|
||
|
|
||
|
É o nome de uma área deserta próxima do Mar Morto. E que também pode ser traduzido como "território selvagem dos Judeus" ou "deserto". Traduzido em 23:19. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# foi dito a Davi sobre isso
|
||
|
|
||
|
Isso pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: "Alguém disse a Davi que eles estavam vindo" ou "Davi soube que eles estavam vindo". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# monte rochoso
|
||
|
|
||
|
Um monte coberto por muitas rochas ou pedras.
|
||
|
|
||
|
# no deserto de Maom
|
||
|
|
||
|
Esse é o nome da área deserta ao redor da cidade de Maom no sul de Judá. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|