1.2 KiB
1.2 KiB
translationWords
- en:tw:almighty
- en:tw:almighty
- en:tw:bashan
- en:tw:bashan
- en:tw:envy
- en:tw:envy
- en:tw:forever
- en:tw:forever
- en:tw:king
- en:tw:life
- en:tw:mighty
- en:tw:mighty
translationNotes
- scattered kings there..snowed on Mount Zalmon - "There were so many defeated enemy kings and soldiers there that it was like snowflakes covering Mount Zalmon." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)
- Mount Zalmon - This is the name of a mountain. (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
- A mighty mountain is the ... a high mountain is the ... - These two phrase have similar meanings and are used together to strengthen each other. AT: "a mighty and high mountain is the hill country of Bashan" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
- Why do you look in envy, ... for the place he will live? - This question can be written as a statement. AT: "The high hill country of Bashan should not look in envy at the mountain which God desires for the place he will live." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)