en_tn_condensed/deu/32/27.md

743 B

translationWords

translationNotes

  • Moses speaks a poetic song to the people of Israel. Moses continues to use parallelism to emphasize what he is saying. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
  • Were it not that I feared the provocation of the enemy - AT: "If it were not for their enemies' taunts" or "My concern is that their enemies would wrongly boast"
  • judge mistakenly - AT: "misunderstand"
  • Our hand is exalted - AT: "Our strength has triumphed" or "Our power has won" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)