en_tn_condensed/deu/25/15.md

15 lines
922 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:justice]]
* [[en:tw:perfect]]
* [[en:tw:unrighteous]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* Moses continues speaking to the people of Israel.
* **A perfect and just weight you must have** - AT: "You must treat people justly by using a weight that weighs exactly the amount that you say it weighs" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis]])
* **a perfect and just measure you must have** - AT: "you must treat people justly by using a measure that is exactly the size that you say it is" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])
* **For all who do such things, all that act unrighteously** - "because everyone who cheats people by using different sized weights and measures" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis]])