1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
- en:tw:brother
- en:tw:brother
- en:tw:foreigner
- en:tw:foreigner
- en:tw:hand
- en:tw:neighbor
- en:tw:neighbor
- en:tw:proclaim
translationNotes
- Moses continues speaking to the people of Israel.
- seven years - "7 years" (See: en:obe:other:biblicaltimeyear)
- you must cancel debts - AT: "forgive every thing which people still owe you"
- This is the manner of their release - AT: "This is how to cancel debts"
- creditor - a person who lends money to other people
- his neighbor or his brother - Both of these words mean the same thing and are combined for emphasis. AT: "his fellow Israelite" or "his neighbor and his brother" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
- because Yahweh’s cancellation of debts has been proclaimed - AT: "because Yahweh has required that you cancel debts" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- your hand must release - AT: “you must not demand it back” (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)