en_tn_condensed/2sa/17/21.md

896 B

translationWords

translationNotes

  • It came about - "It happened"
  • Jonathan and Ahimaaz - See how you translated these men's names in :en/bible/notes/2sa/15/27.
  • cross quickly over the water - Here "the water" refers to the Jordan River. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • has given such and such advice - This refers to what Ahithophel advised Absalom, which is recorded in :en/bible/notes/2sa/17/01. So, the writer does not repeat that here. AT: "has advised that Absalom send him to attack you now." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • By morning daylight not one of them had failed to cross over the Jordan - AT: "By morning daylight they had all crossed the Jordan." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_litotes)