en_tn_condensed/2sa/01/25.md

670 B

translationWords

translationNotes

  • the mighty - Here this phrase refers to Jonathan. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • have fallen - This is a more polite way to say "died." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_euphemism)
  • Jonathan is killed - AT: "Jonathan was killed." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • How the mighty have fallen, And the weapons of war perished - These two phrases share similar meanings and are combined for emphasis. Jonathan and his weapons are lost to Israel. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)