en_tn_condensed/gen/44/16.md

930 B

translationWords

translationNotes

  • my lord - This refers to Joseph. This is a formal way of speaking to someone with greater authority. Alternate translation: "What can we say to you, my lord?"
  • God has found out the iniquity of your servants - Here "found out" does not mean God just found out what the brothers did. It means God is now punishing them for what they did. Alternate translation: "God is punishing us for our past sins"
  • and he also in whose hand the cup was found - Alternate translation: "and the one who had your cup" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • Far be it from me that I should do so - "It is not like me to do something like that"
  • The man in whose hand the cup was found - Alternate translation: "The man who had my cup."