en_tn_condensed/2ch/18/28.md

460 B

translationWords

translationNotes

  • went up against - AT: "fought against"
  • Ramoth Gilead - See how you translated this in :en:bible🎶2ch:18:01
  • disguise - This means to change the usual appearance so as not to be identified.
  • Do not attack the unimportant or the important soldiers. Instead, attack only the king - AT: "only attack the king" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_merism)