31 lines
1.2 KiB
Markdown
31 lines
1.2 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
This is the beginning of a new part of the story in which Jesus begins to teach his disciples. This part continues through the end of chapter 7 and is frequently called the Sermon on the Mount.
|
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
In verse 3, Jesus begins to describe the characteristics of people who are blessed.
|
|
|
|
# He opened his mouth
|
|
|
|
This is an idiom. AT: "Jesus began to speak" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# taught them
|
|
|
|
The word "them" refers to his disciples.
|
|
|
|
# the poor in spirit
|
|
|
|
This means someone who is humble. AT: "those who know they need God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# for theirs is the kingdom of heaven
|
|
|
|
Here "kingdom of heaven" refers to God's rule as king. This phrase is only in the book of Matthew. If possible, keep "heaven" in your translation. AT: "for God in heaven will be their king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# those who mourn
|
|
|
|
Possible reasons they are sad are 1) the sinfulness of the world or 2) their own sins or 3) the death of someone. Do not specify the reason for mourning unless your language requires it.
|
|
|
|
# they will be comforted
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "God will comfort them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |