35 lines
1.3 KiB
Markdown
35 lines
1.3 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
This is the end of the part of the story about the beginning of Jesus' ministry in Galilee. These verses summarize what he did and how the people responded. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-endofstory]])
|
|
|
|
# teaching in their synagogues
|
|
|
|
"teaching in the synagogues of the Galileans" or "teaching in the synagogues of those people"
|
|
|
|
# preaching the gospel of the kingdom
|
|
|
|
Here "kingdom" refers to God's reign as king. AT: "preaching the good news about how God will show himself as king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# every kind of disease and sickness
|
|
|
|
The words "disease" and "sickness" are closely related but should be translated as two different words if possible. "Disease" is what causes a person to be sick.
|
|
|
|
# sickness
|
|
|
|
is the physical weakness or affliction that results from having a disease.
|
|
|
|
# those possessed by demons
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "the demon-possessed" or "those whom demons control" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the epileptic
|
|
|
|
"those who sometimes had seizures" or "those who sometimes became unconscious and moved uncontrollably"
|
|
|
|
# paralytic
|
|
|
|
"those who could not walk"
|
|
|
|
# the Decapolis
|
|
|
|
This name means "the Ten Towns." This is the name of a region to the southeast of the Sea of Galilee. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) |