en_tn_condensed/jdg/20/12.md

7 lines
283 B
Markdown

# put them to death
This is an idiom. AT: "kill them" or "execute them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# the voice of their brothers
Here "voice" refers to the message that they spoke. AT: "what their brother said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])