en_tn_condensed/act/22/12.md

1002 B

General Information:

The words "He" and "him" refer to Ananias.

Ananias

Though this is not the same Ananias who died earlier in Acts Acts 5:3, you may translate it the same way though as you did in Acts 5:1. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

devout man according to the law

Ananias was very serious about following God's law.

well spoken of by all the Jews who lived there

This can be stated in active form. AT: "the Jews who lived there spoke well of him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Brother Saul

Here "Brother" is a polite way to address someone. AT: "My friend Saul"

receive your sight

The word"sight" can be translated with the verb "see." AT: "see again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

In that very hour

This was a customary way of saying something happened immediately. AT: "At that instant" or "Instantly" or "Immediately" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)