en_tn_condensed/2sa/13/32.md

23 lines
586 B
Markdown

# Jonadab ... Shimeah
See how you translated these men's names in [2 Samuel 13:03](./03.md).
# Let not my master believe
"My master, do not believe"
# my master
Jonadab calls David "my master" to show respect.
# Amnon violated his sister
This is a polite way of saying that Amnon raped his sister. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# let not my master the king
"my master the king, do not"
# take this report to heart
The phrase "take something to heart" means "to worry about it." AT: "worry about this report" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])