33 lines
1.1 KiB
Markdown
33 lines
1.1 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Though Jesus especially addresses his disciples, there were many people around who listen.
|
|
|
|
# with them
|
|
|
|
"with the twelve he had chosen" or "with his twelve apostles"
|
|
|
|
# to be healed
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "for Jesus to heal them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# People who were troubled with unclean spirits were also healed
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "Jesus also healed people who were troubled with unclean spirits" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# troubled with unclean spirits
|
|
|
|
"bothered by unclean spirits" or "controlled by evil spirits"
|
|
|
|
# power to heal was coming out from him
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "he had power to heal people" or "he used his power to heal people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judea]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tyre]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sidon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]] |