13 lines
647 B
Markdown
13 lines
647 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues to speak to the people of Jerusalem by speaking directly to the city of Jerusalem as if it were a woman. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-apostrophe]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# With my hand I have struck
|
|
|
|
"I have shaken my fist against" or "I have clapped my hands against." This is a symbolic action that shows anger and disapproval. Alternate translation: "I have shown my anger and disapproval against" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
|
|
|
|
# the bloodshed that is done in the midst of you
|
|
|
|
"the murder that people commit in you"
|
|
|