1.4 KiB
(See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
For the chief musician
"This is for the director of music to use in worship."
A psalm of David
"This is a psalm that David wrote."
The heavens declare
The heavens are described as if they were a person. AT: "The heavens show" or "The heavens look like they declare"
the skies make his handiwork known
The skies are described as if they were a teacher. AT: "The skies seem to make God's handiwork known to us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
his handiwork
AT: "his creation" or "the world that he has made"
speech pours out
What is beautiful about creation is compared to speaking, as if creation is a person. Then those words are compared to water that flows everywhere. AT: "creation is like a person speaking to everyone" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
There is no speech or spoken words; their voice is not heard
These phrases make explicit that the first two verses were a metaphor. AT: "There is no real speech or spoken words; no one hears an actual voice with their ears"
their voice is not heard
Other translations read "where their voice is not heard", emphasizing that creation's "speech" is available everywhere.