en_tn_condensed/deu/29/17.md

19 lines
1019 B
Markdown

## whose heart is turning away today from Yahweh our God ##
AT: "who stops following Yahweh our God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## be among you any root that produces gall and wormwood ##
The words "gall and wormwood" refer to a poisonous and bitter plant. Moses means that if the people worship other gods it will cause the death and destruction of the Israelites. AT: "be among you any person who worships idols which is like eating a poisonous plant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## bless himself in his heart ##
AT: "congratulate himself" or "encourage himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## though I walk in the stubbornness of my heart ##
AT: "even though I still refuse to obey Yahweh"
## This would destroy the wet together with the dry ##
Here "wet" and "dry" are used together to mean everyone and everything in Israel. AT: "This would cause Yahweh to destroy everyone in the land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])