en_tn_condensed/jos/24/08.md

21 lines
596 B
Markdown

# General Information:
Joshua continues quoting what Yahweh said about his dealings with his people.
# you
The word "you" is plural throughout this speech and refers to the entire nation of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# the Jordan
This is a short name for the Jordan River.
# gave them into your hand
Here "hand" refers to power. AT: "enabled you to conquer them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/amorite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jordanriver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]]