# General Information: Joshua continues quoting what Yahweh said about his dealings with his people. # you The word "you" is plural throughout this speech and refers to the entire nation of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # the Jordan This is a short name for the Jordan River. # gave them into your hand Here "hand" refers to power. AT: "enabled you to conquer them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/amorite]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jordanriver]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]]