en_tn_condensed/hag/02/15.md

1019 B

Before stone was placed upon stone in the temple

This can be translated in active form. AT: "Before you laid the first stones for the temple" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

twenty measures

"20 measures." A "measure" is an unknown amount. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers and rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume)

fifty measures

"50 measures." A "measure" is an unknown amount. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers and rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume)

all the work of your hands

"everything you made" or "your crops"

this is Yahweh's declaration

Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in Haggai 1:9. AT: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

translationWords