Update jer/47/07.md
This commit is contained in:
parent
f60be8ff77
commit
d7b545e6c3
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
||||||
# How can it rest ... along the sea?
|
# How can it rest ... along the sea?
|
||||||
|
|
||||||
Here Jeremiah is speaking. He continues speaking of the sword of Yahweh as if it were a person who could rest. Yahweh punishing the Philistines by sending the army of the north is spoken of as if Yahweh were striking the people with a sword. This can be translated as a statement. Alternate translation: "It cannot rest ... along the sea." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"It cannot rest ... along the sea."
|
||||||
|
|
||||||
# How can it rest when Yahweh has commanded it, when he has appointed ... the sea?
|
# How can it rest when Yahweh has commanded it, when he has appointed ... the sea?
|
||||||
|
|
||||||
Jeremiah uses a question to mean that the sword cannot stop since Yahweh has commanded it to continue killing. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "It cannot stop, for Yahweh has commanded it. He has appointed ... the sea." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
"It cannot stop, for Yahweh has commanded it. He has appointed ... the sea."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue