Update 'mat/07/16.md'
This commit is contained in:
parent
b07ebd77a4
commit
be5f0064f4
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
|||
# By their fruits you will know them
|
||||
|
||||
This metaphor refers to a person's actions. Alternate translation: "Just as you know a tree by the fruit that grows on it, you will know false prophets by how they act" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
The idea of "fruit" can be used to talk about people's behavior or about results. Alternate translation: "Just as you know a tree by its fruit, you will know false prophets by how they act" or "You will know them by the results of their teaching”
|
||||
|
||||
# Do people gather ... thistles?
|
||||
|
||||
Jesus uses a question to teach the people. The people would have known that the answer is no. Alternate translation: "People do not gather ... thistles." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
This question can be translated as a statement. Alternate translation: "People do not gather ... thistles."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue