Update jer/25/30.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-09-05 16:42:01 +00:00
parent 5aecce55a3
commit aa663f2c0b
1 changed files with 4 additions and 5 deletions

View File

@ -1,16 +1,15 @@
# Yahweh will roar
Jeremiah speaks of Yahweh shouting very loudly as if he were roaring like a lion. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Jeremiah speaks of Yahweh shouting very loudly as if he were roaring like a lion. The ULB sets poetry (25:30-38) farther to the right to show that it is poetry.
# from the heights
This phrase is a metonym for heaven. Alternate translation: "from heaven" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"from heaven"
# he will roar mightily against his fold
Jeremiah speaks of Yahweh as if he were a lion and his people were a flock of sheep. The people will be helpless when Yahweh comes to punish them, as sheep are helpless when a lion attacks. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Jeremiah speaks of Yahweh as if he were a lion and his people were a flock of sheep. The people will be helpless when Yahweh comes to punish them.
# those who tread the grapes
This refers to people who crush grapes in a winepress with their feet in order to make wine.
The people who crush grapes in a winepress with their feet in order to make wine.