en_tn/psa/036/001.md

23 lines
1.3 KiB
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:david]]
* [[en:tw:evil]]
* [[en:tw:fear]]
* [[en:tw:heart]]
* [[en:tw:psalm]]
* [[en:tw:servant]]
* [[en:tw:sin]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* See: [[en:ta:vol2:translate:writing_poetry]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]
* **For the chief musician** - "This is for the director of music to use in worship."
* **A psalm of David the servant of Yahweh** - “This is a psalm that David the servant of Yahweh wrote.”
* **Sin speaks like an oracle** - Sin is described as if it were a prophet speaking messages from a god. AT: "Sin is like a prophet who gives false messages from God" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]] and [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]])
* **in the heart of the wicked man** - AT: "to the wicked man" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **in his eyes** - AT: "in him" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **he comforts himself, thinking...** - AT: "he prefers to believe..." or "he wants to think that..."
* **his sin will not be discovered and be hated** - AT: "God will not discover and hate his sin" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **and be hated** - AT: "and his sin will not be hated" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])