en_tn/num/14/41.md

16 lines
724 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## translationWords
* [[en:tw:adversary]]
* [[en:tw:amalekite]]
* [[en:tw:canaan]]
* [[en:tw:command]]
* [[en:tw:sword]]
* [[en:tw:turn]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* **Why are you now violating Yahwehs command?** - Moses asks this question to rebuke the people of Israel. AT: "You should not be violating Yahweh's command again." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **to prevent you from being defeated by your enemies** - AT: "to prevent your enemies from defeating you" or "to give you victory over your enemies" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **you will die by the sword** - AT: "they will kill you with their swords" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])