en_tn/neh/07/66.md

11 lines
413 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:assembly]]
* [[en:tw:servant]]
## translationNotes
* 14]].)
* **The whole assembly together** - "The entire congregation together" The word "congregation" would be a good choice to reflect the nature of the community.
* **singing men and women** - "male singers and female singers" The sentence structure imitates "their male servants and their female servants" just before it.