1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
- en:tw:elder
- en:tw:glory
- en:tw:jerusalem
- en:tw:king
- en:tw:prison
- en:tw:punish
- en:tw:reign
- en:tw:shame
- en:tw:yahweh
- en:tw:yahwehofhosts
- en:tw:zion
translationNotes
- It will come about on that day - Important event marker. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
- **the host of the high ones ** - AT: "evil spiritual beings" or "angels who rebelled against him"
- on high - "in the heavens" or "in the sky"
- They will be gathered together - AT: "Yahweh will gather them together" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- and will be shut up in a prison - AT: "and he will put them in a prison"
- they will be sentenced - AT: "Yahweh will sentence them" or "Yahweh will punish them"
- Then the moon will be ashamed, and the sun disgraced - The sun and the moon are described as a person who is ashamed of being in front of someone with greater power. In the presence of Yahweh, the light of the moon and sun will seem less bright. (See: en:ta:vol2:translate:figs_personification)