en_tn/gen/43/06.md

743 B

translationWords

translationNotes

  • Why did you treat me so badly as to tell the man that you had another brother? - Israel uses a question to scold his sons. Alternate translation: "You should not have told the man that you have another brother and caused me all of this trouble!" (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • The man asked details - "The man asked many questions"
  • We answered him according to these questions - "We answered the questions he asked us"
  • How could we have known that he would say - The sons use a question for emphasis. Alternate translation: "We did not know he would say." (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)