en_tn/gen/42/14.md

906 B

translationWords

translationNotes

  • It is what I said to you; you are spies - "Like I already said, you are spies." See how you translated "spies" in en:bible:notes:gen:42:09.
  • By this you will be tested - Alternate translation: "This is how I will test you." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • By the life of Pharaoh - This phrase indicates a solemn oath. Alternate translation: "I swear by the life of Pharaoh"
  • Send one of yourselves and let him get your brother - "Send one from among you to get your brother"
  • You will be bound that your words may be tested - Alternate translation: "I will put the rest of you in prison so that I may find out if you are telling the truth"
  • or else by the life of Pharaoh surely you are spies - "if not, by the life of Pharaoh, surely you are spies"