en_tn/exo/23/06.md

967 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues telling Moses his laws for the people of Israel.
  • This refers to actions that produce an improper legal result. It can result in either freedom for a guilty person or punishment of the innocent.
  • it should go - In this phrase, "it" refers to proper justice, a correct decision.
  • lawsuit - "dispute"
  • **acquit the wicked ** - "find the wicked not guilty"
  • bribe blinds ... perverts - "discredits" or "undermines"; (See: :en:ta:vol2:translate:figs_personification)
  • the life of a foreigner - "the kind of life a stranger lives in a foreign land (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)