en_tn/deu/28/23.md

734 B

translationWords

translationNotes

  • skies that are over your head will be bronze - AT: "skies will be as clear as bronze" or "skies will no longer rain" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • the earth that is under you will be iron - AT: "the ground will be as hard as iron" (UDB) or "nothing will grow from the ground" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • make the rain of your land into powder and dust - This refers to God sending sandstorms.
  • until you are destroyed - AT: "until it destroys you" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)