en_tn/deu/07/17.md

986 B

translationWords

translationNotes

  • If you say in your heart - AT: "If you say to yourself" or "If you say"
  • how can I dispossess them? - Moses uses a question to emphasize that the people may feel afraid of the other nations. AT: "I cannot defeat them" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • you will call to mind - "you must remember" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • that your eyes saw - AT: "that you saw" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
  • the mighty hand, and the display of power - AT: "and the mighty power" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy and :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)