## translationWords * [[en:tw:Egypt]] * [[en:tw:fear]] * [[en:tw:hand]] * [[en:tw:heart]] * [[en:tw:heart|heart]] * [[en:tw:mighty]] * [[en:tw:mind]] * [[en:tw:mind|mind]] * [[en:tw:miracle]] * [[en:tw:nation]] * [[en:tw:peoplegroup]] * [[en:tw:pharaoh]] * [[en:tw:power]] * [[en:tw:suffer]] * [[en:tw:suffer|suffer, suffering]] ## translationNotes * **If you say in your heart** - AT: "If you say to yourself" or "If you say" * **how can I dispossess them?** - Moses uses a question to emphasize that the people may feel afraid of the other nations. AT: "I cannot defeat them" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **you will call to mind** - "you must remember" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]]) * **that your eyes saw** - AT: "that you saw" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) * **the mighty hand, and the display of power** - AT: "and the mighty power" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])