en_tn/amo/02/15.md

751 B

translationWords

translationNotes

  • The archer will not stand - or "The archer will run away" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_litotes)
  • the fast runner will not escape - or "the fast runner will be captured" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_litotes)
  • the horseman will not save himself - or "the horseman will die" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_litotes)
  • flee naked - Possible meanings: 1) "run away without his weapons" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole and UDB) or 2) "run away wearing no clothes"
  • Declaration of Yahweh - Translate these words as you did in :en:bible🎶amo:02:11.