en_tn/amo/02/15.md

16 lines
751 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:archer]]
* [[en:tw:declare]]
* [[en:tw:horse]]
* [[en:tw:horsemen]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* **The archer will not stand** - or "The archer will run away" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_litotes]])
* **the fast runner will not escape** - or "the fast runner will be captured" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_litotes]])
* **the horseman will not save himself** - or "the horseman will die" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_litotes]])
* **flee naked** - Possible meanings: 1) "run away without his weapons" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]] and UDB) or 2) "run away wearing no clothes"
* **Declaration of Yahweh** - Translate these words as you did in [[:en:bible:notes:amo:02:11]].