en_tn/act/22/03.md

1.6 KiB

translationWords

translationNotes

  • Paul continues to speak to the people.
  • educated in this city at the feet of Gamaliel - "was a student of rabbi Gamaliel in here in Jerusalem"
  • I was instructed according to the strict ways of the law of our forefathers - "They instructed me according to the strict ways of the law of our forefathers" or "The instruction I received followed the exact details of the law of our forefathers" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • I am zealous for God - "I have strong feelings and acts to do what I believe is God's will" or "I am passionate about my service to God"
  • just as all or you are today - "in the same way all of you are today" or "just like you today." Paul is comparing himself with the crowd.
  • this Way - "The Way" was the name given to the local body of believers in Jerusalem following penticoste. (See Acts verse en:bible:notes:act:09:01)
  • to the death - Paul was willing to kill people who followed the Way.
  • bear witness - "give a witness" or "testify"
  • I received letters from them - "I received letters from the high priests and elders"
  • I was to bring back in bonds - "They ordered me to bring back in chains" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)