en_tn/act/18/22.md

839 B

translationWords

translationNotes

  • landed at Caesarea - "arrived at Caesarea"
  • he went up - "Paul traveled to the city of Jerusalem"
  • **greeted the Jerusalem church ** - "greeted the members of the church of Jerusalem"
  • then went down - "then went down from Jerusalem". Though Jerusalem was on a hill, the up and down directionals refer to the spiritual significance of Jerusalem rather than physical elevation.
  • Pual departed - "Paul went away" or "Paul left"
  • regions of Galatia and Phrygia - provinces in Asia that are now modern day Turkey. (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
  • encouraged all the disciples - "strengthened all the disciples"