27 lines
658 B
Markdown
27 lines
658 B
Markdown
## landed at Caesarea ##
|
|
|
|
"arrived at Caesarea"
|
|
|
|
## he went up ##
|
|
|
|
"Paul traveled to the city of Jerusalem."
|
|
|
|
## greeted the Jerusalem church ##
|
|
|
|
"greeted the members of the church of Jerusalem"
|
|
|
|
## then went down ##
|
|
|
|
"then went down from Jerusalem". Though Jerusalem was on a hill, the up and down directionals refer to the spiritual significance of Jerusalem rather than physical elevation.
|
|
|
|
## Pual departed ##
|
|
|
|
"Paul went away" or "Paul left"
|
|
|
|
## regions of Galatia and Phrygia ##
|
|
|
|
provinces in Asia that are now modern day Turkey. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
## encouraged all the disciples ##
|
|
|
|
"strengthened all the disciples" |