13 lines
516 B
Markdown
13 lines
516 B
Markdown
# Everything that opens the womb, all the firstborn
|
|
|
|
These two phrases mean basically the same thing. Alternate translation: "Every firstborn male" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Everything that opens the womb
|
|
|
|
The idiom "opens the womb" means to be the first male that a mother gives birth to. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# the people must certainly redeem every firstborn son
|
|
|
|
Instead of sacrificing their firstborn sons, people had to redeem, or pay, the priests for their sons.
|
|
|