en_tn/num/18/15.md

13 lines
516 B
Markdown

# Everything that opens the womb, all the firstborn
These two phrases mean basically the same thing. Alternate translation: "Every firstborn male" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
# Everything that opens the womb
The idiom "opens the womb" means to be the first male that a mother gives birth to. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
# the people must certainly redeem every firstborn son
Instead of sacrificing their firstborn sons, people had to redeem, or pay, the priests for their sons.