17 lines
866 B
Markdown
17 lines
866 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:angel]]
|
|
* [[en:tw:castout]]
|
|
* [[en:tw:falsegod]]
|
|
* [[en:tw:sacrifice]]
|
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* The angel of Yahweh continues to speak to the people of Israel.
|
|
* **become thorns in your sides** - The angel of Yahweh compares the Canaanites to thorns to express that like a thorn in a person's side is painful so also the Canaanites will cause problems for Israel. AT: "become problems for you" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
|
* **thorns** - sharp pieces of wood up to 7 centimeters long that stick out from some plants
|
|
* **their gods will become a trap for you** - AT: "their gods are like a trap that will lead you into sin" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
|
* **cried out and wept** - AT: "they cried many tears"
|
|
* **Bochim** - See how you translated this in [[en:bible:notes:jdg:02:01]].
|