17 lines
654 B
Markdown
17 lines
654 B
Markdown
# my servant Jacob, do not fear. Do not be dismayed, Israel
|
|
|
|
These two phrases mean the same thing. Here "Jacob" and "Israel" represent the people of Israel. Yahweh is emphasizing that the people should not be afraid. Alternate translation: "people of Israel, my servants, do not be afraid" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# from the land of their captivity
|
|
|
|
"from the land where they are captives"
|
|
|
|
# Jacob will return and be at ease; he will rest secure, and there will be no more terror
|
|
|
|
See how you translated this in [Jeremiah 30:10](../30/10.md).
|
|
|
|
# no more terror
|
|
|
|
"no one to terrify him"
|
|
|