en_tn/jer/26/03.md

499 B

each man will turn from his wicked ways

Yahweh speaks of a person's lifestyle as if it were a "way" or path along which the person walks. Alternate translation: "each man will stop his wicked way of living" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

so I will relent concerning the disaster

This is conditional destruction. If Judah repents, God will not destroy but heal them.

the wickedness of their practices

"the wicked way that they live" or "the wicked things that they do"