en_tn/luk/19/39.md

661 B

translationWords

translationNotes

  • rebuke your disciples - This can be translated as "tell your disciples to stop doing these things."
  • I tell you - Jesus said this to emphasize what he would say next.
  • If these were silent - This is a hypothetical situation. (See: en:ta:vol1:translate:figs_hypo) Some translators may need to make it clear what Jesus was implying when he said this: "No, I will not rebuke them, for if these people were to be silent…" (See: en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
  • the stones would cry out - "the stones would call out praises"