en_tn/isa/47/06.md

831 B

translationWords

translationNotes

  • I was angry - Here "I" refers to Yahweh.
  • my heritage - This means the people who belong to Yahweh.
  • your hand - Here "your" refers to the "people of Babylon" and "hand" refers to their power or control. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_you and :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • you placed a very heavy yoke on the old people - This means the Babylonians were even demanding heavy work from the oldest of the Israelite people. (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • as sovereign queen - This means the Babylonians thought they would rule over all other people and nations.