33 lines
1.1 KiB
Markdown
33 lines
1.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
# with no one passing through you
|
|
|
|
"with everyone avoiding your land" or "with all the foreigners avoiding your land"
|
|
|
|
# You will also drink the milk of the nations, and will nurse at the breast of kings
|
|
|
|
This refers to the wealth and plenty that will be drained from foreign nations. Both clauses repeat the same idea for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Redeemer
|
|
|
|
See how you translated this in [Isaiah 41:14](../41/14.md).
|
|
|
|
# the Mighty One of Jacob
|
|
|
|
See how you translated this in [Isaiah 49:26](../49/26.md).
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/savior]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/redeem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]] |