771 B
771 B
Let us lift up our hearts and our hands...and pray
It was customary for the Israelites to raise their hands when praying to God. AT: "Let us pray sincerely with lifted hands" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
We have transgressed and have rebelled
The words "transgressed" and "rebelled" share similar meanings and are combined for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
against you
Here the word "you" refers to God.
You have covered yourself with anger
Here anger is spoken of as if it were a garment that God has put on. Hebrew often spoke of emotions as if they were clothing. AT: "You have been angry." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)