29 lines
951 B
Markdown
29 lines
951 B
Markdown
These are Yahweh's words to the people of Israel.
|
|
|
|
## cities will be laid waste ##
|
|
|
|
"Enemy armies will lay waste your cities" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## the high places shall be desolate ##
|
|
|
|
"no one will go to the high places any longer"
|
|
|
|
## they will be broken ##
|
|
|
|
"your altars will be broken" or "enemy armies will break them." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## your pillars will be cut down ##
|
|
|
|
"they will cut down your pillars." See how you translated "pillars" in [Ezekiel 6:4](./04.md).
|
|
|
|
## your works will be wiped away ##
|
|
|
|
"no one will remember what you have done"
|
|
|
|
## The dead will fall down in your midst ##
|
|
|
|
"You will see the enemy kill many people"
|
|
|
|
## know that I am Yahweh ##
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "understand who I, Yahweh, am" or 2) "understand that I am Yahweh, the one true God" or 3) "know that I, Yahweh, have the power to do the things that I say that I will do." (UDB) |